CILVĒKA PATIESĀ PAŠU un tās trīs daļas: zinātājs, domātājs un darītājs |
||
TRĪSMĀTĪGO PAŠU UN CILVĒKA ATMOSFERI
* * *
Šis skaitlis arī norāda četras pasaules, caur kurām ir Triune Self un darītājs- ķermenī.
VB
Jūsu darbs IR Klientu apkalpošana noētiski, garīgās un psihiskās atmosfēras cilvēka, ir tās porcijas atmosfēras no Triune Self kas nonāk cilvēka fiziskajā atmosfērā.
Fiziskā atmosfēra cilvēka, sastāv no četrkāršā fiziskā ķermeņa izstarojumiem, kas sniedzas no dažām collām līdz ievērojamam attālumam, (III. Attēls).
TRIUNE SELF COMPLETE
tās gaisma gaismas gaismā
tās dzīvi dzīves pasaulē
tā veidošanās formas pasaulē
PERFEKTĀ FIZISKĀ ĶERMEŅA šīm trim būtnēm Pastāvības Valstībā
VB, a
Fizisko pasauli var aplūkot no diviem viedokļiem:
1) | jo Pastāvības sfēra, kur izpildītājiem attīstība kas ir izturējuši izmēģinājuma pārbaudi, lai atvestu savus sajūta-un-vēlēšanās līdzsvarotā savienībā; un, |
2) | cilvēka fiziskā pasaule, (VB att.), Kur izpildītājiem kas neizdodas šajā pārbaudē, turpina pastāvēt atkārtoti, līdz viņi atjauno savu ķermeni un atjauno to ķermenī Pastāvības sfēra. |
* * *
Trīsvienīgo Selves fiziskie ķermeņi atrodas Pastāvības sfēra. Caur saviem nevainojamajiem bezdzimuma fiziskajiem ķermeņiem šie Triune Selves pārvalda četras pasaules; un caur Triune Selves of cilvēki viņi pārvalda cilvēku laicīgo pasauli un pārvalda tautu likteņus, kā to nosaka šo tautu indivīdi domas un rīkojas.